Subscribe

* indicates required

May 10, 2020

The Death of Artemio Cruz, or One Story of la Revolución


Mexico. A place of contradictions, of borderlands, where beauty mingles with corruption, freedom with imprisonment, tradition and rituals with the thirst of a better future, from the fights of Porfirio Diaz for the reform to his days of dictatorship, a country which is looking across the borders that always defined it – the borders with the United States, the borders between a glorious past and a corrupted present, the borders of mestizos and mestizas, of keeping their culture alive, inside an era of globalization.

Artemio Cruz. A man of contradictions, who at the beginning of the novel you simply loathe. He is the representation of the Mexican Revolution, of how and why things started and how they ended. Artemio starts fighting for the haciendas, for the freedom of the people. Instead of achieving this, he begins to fall fast into the other world, building his empire on treachery, bribery, and crimes. The only person that matters for him is himself, his well-being, and his life succumbed into pleasures. The other people around him – women that he raped, the woman that he married, women that he shared his bed with, born daughters and sons – do not matter.

“my only love has been to possess things, their sensual property? That’s what I love. The sheet I embrace. And all the rest, what is now passing before my eyes. A floor made of Italian marble, veined in green and black. The bottles that store up the summer of those places.”

“Who will you fuck over today in order to exist? Who tomorrow? Who will you use: the sons of the fucked mother are these objects, these beings that you will transform into objects for your own use, your pleasure, your domination, your disdain, your victory, your life.”

Artemio Cruz fascinates. I have always believed that being humane does not mean the good things that you do, the kindness, the nice gestures, but the elements which makes us vulnerable, the aspects which, paradoxically enough, get us closer to the animal world, and also the thirst of life found in the mundane. It is that “optical democracy” that defines us as a human being, in this world. So Artemio’s memories wander around sensuality, around beautiful, young women who accept him for his money, and luxurious parties, so different from the place in which he was born and raised. At the same time, as we go deeper into his thoughts, we find bits of remorse, of hints of unconfessed love, memories and thoughts which contradict one another – the strong, undefeated man becomes a puppet in the hands of destiny.

[…] days in which your destiny will pursue you like a bloodhound, will find you, will charge you dearly, will incarnate you with words and acts, complex, opaque, adipose matter, woven forever with the other, the impalpable, the substance of your spirit absorbed by matter

He ordered you, you went to the Revolution: this memory does not leave me, it will not reach you. You will have no answer for the opposing, imposed codes, you innocent, you will want to be innocent, you did not choose on that night.”

But he did. The right and the wrong, the words that we say, the gestures that we do, the way we let our past define us – in a good or in a bad matter – he, and we alike, choose. That is why Artemio’s final thoughts gravitate also around the idea of free will vs. destiny, of things already planned for him. This is why I don’t see in him a courageous man, but a coward one – coward because he blames destiny for his actions, coward because he isn’t able to confess (and nurture) his love, coward because he runs away from suffering, hiding into his grandeur, his affairs and his illegal businesses, coward because he doesn’t take a stand in the Revolution and betrays everyone who once believed in him, because for him “Revolution’s all about, nothing else: being loyal to the leaders.”. And slowly, this disgust that you felt at the beginning is transformed into pity. From the moment he tragically loses the only person(s) who he loved, Artemio’s line between selfishness as a way of living and sociopathy gets blurred, the key moments where moral values fall one by one, like in a cards of dominos, letting behind an unscrupulous, hideous, and most of all, lonely person, in the immensity of his own empire.

“how shall I abandon… the solitude… of myself… to lose myself in… the solitude… of ourselves…”

I believe that Carlos Fuentes here writes a powerful, intense, masculine book, an attack to the Mexican society and the world of abuses that have taken place in this country. It is no wonder that this book is representative for the Latin American boom from the 1960s-1970s, in which we can find writers like Julio Cortazar, Jorge Luis Borges, and of course, Gabriel Garcia Marquez. It is not the main character that fascinated me the most, but Fuentes’ style and technique of writing, splitting a single perspective into echoes of past memories, where the reader should be aware that “Memory is satisfied desire.”, of faces that gets blurred one into another, and the use of stream of consciousness that he uses, creating thus sometimes powerful, lyrical paragraphs. It gives another portrait of Mexico’s quest of identity, of wealth, while moral values fall one by one.

“You will hear color, and you will touch sound, see smells, smell taste.”

“After all, how could there be real contrition without the recognition of the real evil in us? How can we understand sin, pardon for which we are to beg on our knees, if beforehand we don’t commit sin? Forget your life, let me put out the light, forget everything, and later we will pray together for forgiveness.”

“To live is to betray God. Every act in life, every act that affirms us as living beings, requires that the commandments of your God be broken.”


May 7, 2020

Margini

Astăzi a fost prea mult. Sau ieri. Sau tot ce s-a adunat. Cred că putem fi (și) proprii arhitecți ai propriilor vieți, lepădând pe rând acea moștenire lăsată în amintiri a priori, navigând împotriva curentului, a tot ceea ce am trăit cândva, conturându-ne propriul drum, propria urcare sau coborâre, dar mereu cu un preț – mereu există unul. Pushing the sky away. Îmi place să îmi imaginez că în aceste mii și mii de nuanțe de cenușiu putem lua un creion în mână și putem începe contura, putem mâzgâli cu mișcări mai stângace sau mai sigure, cum vrem ca aceste clipe aici să arate.

Dar azi a fost prea mult. Oboseala acumulată. Avalanșa de sarcini. Multitudinea de strigăte, de îmbrânciri, de sunete din toate părțile cărora simți că nu le mai poți face față. Timpul care pe de o parte pare să se fi oprit, iar pe de cealaltă parte care îți urlă în față că trebuie să te grăbești, că ceea ce ai început trebuie terminat, iar tu pur și simplu nu te mai vezi de tot ceea ce ar trebui făcut și de felul în care în interior te simți, de valurile de care nu mai vezi nimic. În timp ce oamenii pe care i-ai cunoscut de-o viață cad, iar amintirile pe care le credeai uitate renasc. În timp ce lumea devine mai haotică decât este. În timp ce te simți de luni bune într-o cușcă, iar tot ceea ce îți dorești e să fugi cu toată viteza departe de betoane, de gri, de orașe prăfuite, de viruși, de sunete, fugind cât de tare poți pe-un vârf de munte sau direct în mare.

Astăzi a fost prea mult. Până la propria margine. Până pe-un peron pustiu de-al lui Paler. Până la neființă. Până la capătul cuvintelor.  



Bird set free

„Every time I find the meaning of life, they change it.” (Daniel Klein) You see, I’ve had a design, and I don’t know where I did wrong. ...